您现在的位置是:网站首页 > 西方诗歌

虞集《尚志斋说》原文及翻译

本站2019-07-0982人围观
简介 虞集《尚志斋说》原文及翻译亦尝观射乎?正鹄者,射者之所志也。 于是良尔弓,直尔气,蓄尔力,正尔身,守尔法,而临之。 挽必圆,视必审,发必决,求中乎正鹄【注】而已矣。 正鹄之不

虞集《尚志斋说》原文及翻译

虞集《尚志斋说》原文及翻译亦尝观射乎?正鹄者,射者之所志也。

于是良尔弓,直尔气,蓄尔力,正尔身,守尔法,而临之。 挽必圆,视必审,发必决,求中乎正鹄【注】而已矣。 正鹄之不立,则无专一之趣乡,则虽有善器、强力,茫茫然将安所施哉?况乎弛焉以嬉,慢焉以发,初无定的,亦不期于必中者,其君子绝之,不与为偶,以其无志也。

善为学者,苟知此说,其亦可以少警矣乎!夫学者之欲至于圣贤,犹射者之求中夫正鹄也。

不以圣贤为准而学者,是不立正鹄而射者也。 志无定向,则泛滥茫洋,无所底止,其不为妄人者几希!此立志之最先者也。 既有定向,则求所以至之道焉,尤非有志者不能也。 是故从师取友,读书穷理,皆求至之事也。

于是平居无事之时,此志未尝慢也;应事接物之际,此志未尝乱也;安逸顺适,志不为丧;患难忧戚,志不为慑,必求达吾之欲至而后已。 此立志始终不可渝者也。

是故志苟立矣,虽至于圣人可也。 昔人有言曰:有志者,事竟成。

又曰:用志不分,乃凝于神。 此之谓也。

志苟不立,虽细微之事,犹无可成之理,况为学之大乎!昔者夫子以生知天纵之资,其始学也,犹必曰志,况吾党小子之至愚极困者乎?其不可不以尚志为至要至急也,审矣。 今大司寇之上士浚仪黄君之善教子也,和而有制,严而不离。 尝遣济也受业于予。 济也请题其斋居以自励,因为书尚志二字以赠之。

他日暂还其乡,又来求说,援笔书所欲言,不觉其烦也。 济也,尚思立志乎哉。

(选自《鉴赏辞典》)【注】 ①正鹄,靶心。 鹄,读gǔ。 译文:以前曾经看过射箭吗?靶心是射箭者所追求的目标。

于是挑选一只好弓,修直你的箭,蓄养你的体气,积蓄你的力量,站正了身子,遵照射箭的方法,来好好准备射箭。 拉弓一定拉圆,瞄准一定仔细,发射一定干脆,一直到箭正中靶心为止。 如果靶心没有确立,一个人就没有专一的努力方向,那么虽然他有好弓、强力,也会茫然无措,箭往哪里发射呢?更何况那种松弛地拉开弓来游戏,慢慢地发射,起初也没有确定的目标,更不期望一定要射中靶心,这种人,君子是要和他绝交,不和他做朋友的,就是因为这个人没有追求。 善于学习的人,如果知道这种理念,也可以有些警惕吧!学习的人想要成为圣贤,就好像射箭者想要射中靶心。 不以圣贤作为目标而学习的人,就是不确立靶心来射箭的人。

志向如果失去明确的方向,就会泛滥盲目,没有标准,想要不成为妄人,大概很少见吧。 这就是为什么立志是最首要因素的道理。

已有了明确的方向,就要考虑实现的途径了,这尤其是没有追求的人所不能做到的。 所以跟随老师,寻找朋友,好好读书,弄清道理,这都是实现目标所应做的事情。

于是,平时家居无事的时候,这份志向未曾怠慢过;处理事情、待人接物的时候,这份志向未曾混乱过;生活安逸、处境顺利的时候,志向不因之而丧失;身处患难、心情忧郁的时候,志向不因之而减损,一定要达到自己的愿望才行。 这就是立志始终不可改变的人啊!所以,志向一旦确立,哪怕是成为圣人,也可以实现的。

前人有话说:有志向的人,终究能成大业。 又有前人说:志向不变,聚精会神。 说的就是这啊。 如果志向不能成立,即使是细微的小事,也是没有成功的道理的,何况学习这样的大事啊!以前孔夫子具有天生智慧的资质,开始学习时,还一定要谈到志向,何况我们这样的极蠢极笨的后辈小人呢?实在是不能不以看重立志为紧要最急迫的事,想清楚啊!现在有职掌刑部的大官浚仪黄君之先生,善于子弟,平和而有限度,严格却又不过分。 他曾让子弟济也来向我学习。

济也请我为他题写书斋名,以自我激励,我因此为他写了尚志二字送给他。 过几天他要暂回老家,又来求我就斋名写一篇说。

我提笔把自己想说的写了出来,倒不觉得他烦人。 济也啊,好好想想立志的事吧。