您现在的位置是:网站首页 > 西方诗歌

《一个陌生女人的来信》的读书笔记摘抄

本站2019-06-2349人围观
简介 【摘抄】 Thechild,yourson,wasbornthere,inthatasylumofwretchedness,amongtheverypoor,theoutcast,andth

《一个陌生女人的来信》的读书笔记摘抄

【摘抄】  Thechild,yourson,wasbornthere,inthatasylumofwretchedness,amongtheverypoor,theoutcast,andtheabandoned.  你的儿子,出生在那个悲惨的收容所,那里都是穷人、流浪汉和被遗弃的人。 【未婚妈妈所需要承受的...】  Once,atleast,Ihadtocryaloud,toletyouknowHowdearlyboughtwasthechild,thisboywhowasmydelight,andwhonowliesdead.  Ishallneverspeakofthemagain.  ForelevenyearsIhavekeptsilence,andshalldoonbedumbforevermore.  至少一次,我不得不大声哭出来,以让你知道这个死去的孩子对我来说有多珍贵,他是我所有快乐的源泉。

  我将不会再提起那些苦难的日子。

  过去的十一年,我保持了沉默,自此以后,这些也将会随我远去。   Ihadforgottenthosedreadfulhours,forgottentheminhissimlesandhisvoice,forgottentheminmyhappiness.  Now,whenheisdead,thetormenthascometolifeagain,andIhad,thisonce,togiveitutterance.  在他的笑容、声音里和我拥有他的幸福里我已经忘记了那些可怕的时光。 但现在他死了,这些苦难和折磨又再次回到我的生命里,这一次,我不得不说出来与人倾诉,缓解我内心的痛苦。

  ButIdonotaccuseyou,onlyGod,onlyGodwhoistheauthorofsuchpurposelessaffliction.  NeverdidIrepentthenightswhenIenjoyedyourlove,neverdidIceasetoloveyou,ortoblessthehourwhenyoucameintomylife.  但对你我没有任何责怪,这些无缘无故的苦难都是拜上天所赐。   我从不后悔与你相处的那些时光,也从未停止爱你,或者说我感激你进入我生命的那些日子。

  【爱从未停止,但造化弄人】  Ourboydiedyesterday,andyouneverknowhim.  Hisbrightlittlepersonalityhasnevercomeintothemostfugitivecontactwithyou,andyoureyeshaveneverrestedonhim.  我们的孩子昨天死去,而你从不知道他的存在。

  这个小小的明亮少年跟你没有片刻接触,你的眼神在他身上也从未有片刻停留。

  Ididnotwishtodividemyselfbetweenyouandhim,andsoIdidnotgivemyselftoyou,whowerehappyandindependentofme.  Buttoboywhoneededme,whomIhadtonourish,whomIcouldkissandfondle.  Iseemedtohavebeenhealedofrestlessyearningforyou.  我不愿在你和他之间把自己分成两半,所以我没有陪在你身边,因为你生活幸福且独立,完全不会依赖我。

  这个孩子,他更需要我,需要我的养育,而我也可以亲吻他,爱抚他(而不像对着不爱我的你,只能远远观望)。   因为有这个孩子,我对你无尽的思念好像也得到了治愈。

  【孩子是一个母亲的全部,治愈了所有的伤痛】  Thedoomseemedtohavebeenliftedfrommebythebirthofthisotheryou,whowastrulymyown.  这个孩子,是另一个你,完完全全属于我,命运好像对我高抬贵手。

【拥有时是命运高抬贵手,失去时命运便是谋杀者。

大概是因为爱得不可自拔,竟对他一点一丝责怪也无】  Onethingonly-onyourbirthdayIhavealwayssentyouabunchofwhiteroses,liketherosesyougavemeafterourfirstnightoflove.  Hasiteveroccuredtoyou,Duringthosetenorelevenyearstoaskyourselfwhosentthem  HaveyoueverrecalledhavinggivensuchrosestoagirlIdonotknow,andnevershallknow.  Formeitwasenoughtosendthemtoyououtofdarkness,enoughonceayear,torevivemyownmemoryofthathour.  (因为有孩子的慰籍,我暂时停止了对你狂热的思念)仅仅为你做一件事,在你生日那天,我会送一束白玫瑰,跟我们第一晚欢愉之后你送给我那种玫瑰一样。   在过去的十年或者十一年,你可曾有一点点念头,问自己,送给你这束白玫瑰的人是谁  你可曾想起你曾经送了这么一束白玫瑰给一个女孩我不知道,并将永远不知道了。   但对我来说,穿过黑夜迷雾送这束花给你已是足够,每年一次,让我沉迷回忆中那段时光。   【他随手惠赠的一束白玫瑰,你就记了一生,也许只因为白玫瑰就是属于你的花语,送给暗恋爱慕的人,纯洁的爱。 】  ,foryouwouldhavelovehim.  Youhaveneverseenhimsmilewhenhefirstopenedhiseyesaftersleep,hisdarkeyesthatwereyoureyes,theeyeswithwhichhelookedmerrilyforthatmeandtheworld.  Hewassobright,solovable.  你从来不知道他的存在。 此刻我后悔我把他藏起来,我想你如果知道他也会爱他的。

  你从没看到睡醒后他第一次睁开眼睛的微笑,他的黑眼睛跟你一模一样,他曾用这双眼睛愉快的注视着我和这个世界。   他如此聪明,如此可爱。   【一个母亲对孩子无尽的爱,想到孩子全是明亮的色彩,这是黑暗迷雾中唯一的一抹亮色,但此刻也是无尽的绝望,失去他,已经失去所有,失去可以活下去的勇气。 】  YouwillwonderhowIcouldmanagetogiveboySocostlyanupbringing,howitwaspossibleformetoprovideforhimanentryintothisbrightandcheerfullifeofthewell-to-do.  Dearone,Iamspeakingtoyoufromthedarkness.  Uashamed,Iwilltellyou.  Donotshrinkfromme,,mylovers,werewealthymen.  ,exceptyouwhomIloved.  你会奇怪我怎么会负担得起如此昂贵的抚养费用,我怎么能提供他如此富裕、明亮、精彩的生活。

  亲爱的,在如此黑夜中,我将告诉你,没有任何羞愧的。

请不要避开(看不起)我,为了给孩子优质生活我终是沦落风尘,我的朋友、我的情人,都是有钱人士。 他们都拜倒在我的石榴裙下,为我着迷。 他们都爱我除了你,我深爱的你。

  【这大概是最无望的爱情了,世人爱我,唯独没有你,而我只爱你。 不管生活如何污秽不堪,我也不愿我们之间的爱有任何施舍】本文来源:。